Students study translation in Icelandic, English and one other foreign language.
Programme structure
The programme is 120 ECTS and is organised as two years of full-time study.
The programme is made up of:
- Translation studies, 30 ECTS
- Icelandic, 30 ECTS
- A foreign language, 30 ECTS
- Final thesis, 30 ECTS
Organisation of teaching
This programme is primarily taught in Icelandic, but also in English and other foreign languages.
A 120 ECTS MA programme in practical translation is also available.
A 60 ECTS Master's level certificate degree in Applies Translation Studies is also available.
Main objectives
After completing the programme, students should, for example:
- have a good understanding of the basic history of applied translation in Iceland and elsewhere, particularly in the West.
- have the skills required to provide translation services.
- be able to use all translation technology, including digital databases and translation memories, and be familiar with a range of online information sources and glossaries of technical terms.
Other
Completing an MA at the Faculty of Icelandic and Comparative Cultural Studies allows you to apply for doctoral studies.