The graduate diploma in applied translation studies is designed for students who have completed an undergraduate degree in a foreign language with a first class grade or are able to provide evidence of over 5 years experience working as translators.
Students learn to translate various texts, documents, contracts and certificates in areas such as law, finance, marketing, environment, science and technology. They also engage in discourse analysis and other practical tasks.
Students study translation in Icelandic, English and one other foreign language.
Programme structure
The programme is 60 ECTS and is organised as one year of full-time study.
The programme is made up of:
- Translation studies, 20 ECTS
- A foreign language, 20 ECTS
- Icelandic, 20 ECTS
Organisation of teaching
This programme is primarily taught in Icelandic, but also in English and other foreign languages.
120 ECTS MA programme in practical translation is also available.
Main objectives
After completing the programme, students should, for example:
- have a good understanding of the basic history of applied translation in Iceland and elsewhere, particularly in the West.
- have the skills required to provide translation services.
- be able to use all translation technology, including digital databases and translation memories, and be familiar with a range of online information sources and glossaries of technical terms.
Other
Completing the programme does not allow a student to apply for doctoral studies.