Language skills
Programme length
Full time studies for four years.
Study mode
Face-to-face learning
Application status
International students:
Students with Icelandic or Nordic citizenship:
A Master's degree in translation studies with a first class grade, or in another subject, dependent on set prerequisites.
The following documents must accompany an application for this programme:
- CV
- Statement of purpose
- Research proposal
- Reference 1, Name and email
- Reference 2, Name and email
- Supervisor/supervising teacher at the University of Iceland
- Certified copies of diplomas and transcripts
- Proof of English proficiency
Further information on supporting documents can be found here.
Programme structure
Check below to see how the programme is structured.
This programme does not offer specialisations.
- Year unspecified
- Fall
- Doctoral Thesis in Translation Studies
- Spring 1
- Doctoral Thesis in Translation Studies
Year unspecified | Fall
Doctoral Thesis in Translation Studies (ÞÝÐ571L)
A mandatory (required) course for the programme
0 ECTS, credits
Course Description
Final project
Language of instruction: Icelandic
Part of the total project/thesis credits
Year unspecified | Spring 1
Doctoral Thesis in Translation Studies (ÞÝÐ571L)
A mandatory (required) course for the programme
0 ECTS, credits
Course Description
Final project
Language of instruction: Icelandic
Part of the total project/thesis credits
Year unspecified
- Fall
- ÞÝÐ571LDoctoral Thesis in Translation StudiesMandatory (required) course0A mandatory (required) course for the programme0 ECTS, creditsCourse Description
Final project
PrerequisitesPart of the total project/thesis credits- Spring 2
ÞÝÐ571LDoctoral Thesis in Translation StudiesMandatory (required) course0A mandatory (required) course for the programme0 ECTS, creditsCourse DescriptionFinal project
PrerequisitesPart of the total project/thesis credits
If you still have questions, feel free to contact us.